Page 11 - IMC_Ethic_code_hr
P. 11
IMC
C Motivacijom do izvrsnosti Dobro
INT’L METALWORKING CO.
upravljanje poslovanjem
Kao multinacionalna grupa, potičemo članove IMC-a da promoviraju lokalnu raznolikost
rada i jednake mogućnosti, u skladu s lokalnim zakonima o radu. Vjerujemo u motivaciju
naših timova za izvrsnost u svojim zadacima i na vlastitim pravcima za karijeru.
Cilj nam je pružiti našim djelatnicima prednosti izvan minimalnih zakonskih zahtjeva,
kako bi se osiguralo da su motivirani da se usredotoče na svoj rad. Naši odjeli
za ljudske resurse i sigurnost redovito surađuju na poboljšanju internih pravila za
grupu, osiguravajući siguran radni okoliš bez opasnosti i bez uznemiravanja.
IMC potiče razvoj kolegijalnih, poštovanih i profesionalnih odnosa među svojim djelatnicima.
IMC se zalaže za sprječavanje slučajeva favoriziranja, maltretiranja, zlostavljanja i
seksualnog uznemiravanja. Za takve slučajeve imamo nultu toleranciju. Oni će biti
istraženi i mogu rezultirati disciplinskim postupcima, kao i pravnim posljedicama.
Kao predvodnici globalne metaloprerađivačke industrije, IMC Grupa primjenjuje najviše
priznate standarde te održava sustave upravljanja i programe namijenjene zdravlju i
sigurnosti te zaštiti okoliša. Članovi IMC-a od prestižnih međunarodnih organizacija za
certifikaciju dobili su potvrdu o punoj sukladnosti sa sljedećim standardima: AS 9100
Rev D, ISO 9001:2015, ISO 14001:2004, ISO 45001:2018 i ISO 50001:2018.
D Odnosi s našim poslovnim suradnicima
1. Događaji s poslovnim suradnicima
Kao dio strateške marketinške prakse, organiziramo tehničke radionice i/ili marketinške
prezentacije („Događaji”) za svoje osoblje i/ili poslovne suradnike. Pozivi na takve događaje
trebali bi biti u skladu sa smjernicama IMC-a i utvrđenim praksama. Svaki poziv trebao bi biti
transparentan i naslovljen na uzvanikovog poslodavca. Ne odstupajući od smjernica IMC-a i
utvrđenih praksi, potrebno je pisano prethodno odobrenje službenika za sukladnost prije nego
što se poziv smije proširiti na bilo koju osobu koja je visokopozicionirani vladin dužnosnik,
politički kandidat, vođa bilo koje političke stranke ili bilo kakav dužnosnik javne međunarodne
organizacije kao što su Ujedinjeni narodi ili Svjetska banka ili član bilo koje kraljevske obitelji.
Za mjesta, sadržaje, sudionike i svrhe svih događaja za koje se može smatrati da
izlaze iz okvira razumne zajedničke industrijske prakse ili bi mogli biti namijenjeni za
bilo koju svrhu koja nije povezana s proizvodima ili poslovanjem IMC-a potrebno je
dopuštenje rukovodstva i odobrenje službenika za sukladnost tvrtke IMC.
2. Pokloni i darovi
Članovi i zaposlenici IMC-a ne smiju nuditi niti primati bilo kakve darove, plaćanja, usluge,
razonodu ili druge darove („Darovi”), u naravi ili drugom u obliku, ako nisu nominalne
vrijednosti te nisu razumni kad se razmotre sve relevantne okolnosti. Svrha darova ne smije
biti potaknuti ili na drugi način utjecati na primatelja da zauzvrat nešto učini ili se suzdrži
zauzvrat nešto učiniti. Darovi ne bi trebali biti ekstravagantni i ne bi trebali dovesti u neugodnu
situaciju osobu koja ih daje i/ili prima i/ili bilo kojeg člana IMC-a, neovisno o tome jesu li
objavljeni. Od službenika za sukladnost IMC-a potrebno je dobiti pisano prethodno odobrenje
prije davanja bilo kakvog dara bilo kojoj osobi koja je visokopozicionirani vladin dužnosnik,
politički kandidat, vođa bilo koje političke stranke ili bilo kakav dužnosnik javne međunarodne
organizacije kao što su Ujedinjeni narodi ili Svjetska banka ili član bilo koje kraljevske obitelji.
11